PRINCÍPAIS PONTOS TURÍSTICOS DA CIDADE
主要なランドマーク市
Major Landmarks CITY
---------------------------------------------------------- Praia Municipal do Pôr-do-sol e Ciclovia --------------------------------------------------
市営ビーチサンセット、太陽と自転車用道路
Municipal Beach Sunset sun and Cycleway
















---------------------------------------------------------- TABLADO ------------------------------------------------------
ステージ
STAGE




---------------------------------------------------------- PRAÇAS, MONUMENTOS E PONTOS OFICIAIS ------------------------------------------------
広場やモニュメントや公式
SQUARES AND MONUMENTS AND OFFICIAL ITEMS
















---------------------------------------------------------- AEROPORTO ------------------------------------------------
空港
AIRPORT




------------------------------------------------------ PORTO MUNICIPAL E VISTA AÉREA DA CIDADE --------------------------------------
港湾都市、街の空撮
PORT CITY AND AERIAL VIEW OF THE CITY
















--------------------------------------- MUSEU HISTÓRICO DA COLONIZAÇÃO DE PEREIRA BARRETO ----------------------------
植民地化ペレイラバレット歴史博物館
HISTORICAL MUSEUM OF COLONIZATION PEREIRA BARRETO






















O Museu Histórico da Colonização de Pereira Barreto está localizado na Rua Hajime Fujimoto nº 1.000 e tem em seu acervo peças e documentos que resgatam a história da colonização de Pereira Barreto pela colônia japonesa.
O museu busca resgatar a história da colonização japonesa de Pereira Barreto, despertar e desenvolver a cultura e o instinto de preservação patrimonial da comunidade, conhecimento da diversidade de acervos existentes em casa departamento e na história dos primeiros colonizadores, criar uma mentalidade preservacionista e estimular o amor pelas coisas de sua comunidade, despertar o respeito pela comunidade através de seus bens culturais, despertar na comunidade o interesse pelo passado, lhe fortalecendo as raízes, enaltecendo e enobrecendo sua família, facilitando o entendimento de muitos fatos presentes, preparando-os para uma convivência harmoniosa.
Estão expostos no museu, importantes peças que ajudam a contar a história de Pereira Barreto como a carroça de tração animal da década de 50 doado pela família Kayama, a máquina a vapor utilizada para recalque de água do poço da Estação Ferroviária de Lussanvira, de 1930, e o painel do artista plástico James Kudo, neto de um dos fundadores de Pereira Barreto.
O museu é aberto ao público de terça a sábado, das 13h às 17h. O agendamento para visitas e informações pode ser feito pelos telefones 55 (18) 3704-1529, da Secretaria Municipal Turismo e Cultura ou 55(18) 3704-6888, da Associação Esportiva e Cultural Pereira-barretense.
The Historical Museum of Colonization of Pereira Barreto is located in Hajime Fujimoto # 1,000 and has in its collection items and documents that recover the history of colonization of Pereira Barreto by Japanese colony .
The museum seeks to rescue the history of Japanese colonization of Pereira Barreto , awaken and develop the culture and heritage preservation instinct of the community , knowledge of the diversity of the collections department at home and in the history of the early settlers , creating a preservationist mindset and stimulate the love the things in your community , awaken respect for the community through their cultural property , awakening in the community interest in the past, strengthening her roots , enhancing and ennobling his family , facilitating the understanding of many facts gifts , preparing them for a living harmonious .
Are exposed in the museum , important pieces that help tell the story of Pereira Barreto as the horse-drawn wagon from the 50 donated by Kayama family, the steam engine used to discharge water from the well of the Lussanvira Railway Station , 1930 , and the artist James Kudo , grandson of one of the founders of Pereira Barreto panel.
The museum is open to the public from Tuesday to Saturday from 13h to 17h . The schedule for visits and inquiries can be made by calling 55 (18) 3704-1529 , the Municipal Tourism and Culture or 55 (18) 3704-6888 , the Sports and Cultural Association Pereira - barretense .
ALGUMAS FOTOGRAFIAS DO LOCAL, CLICK E CONFIRA EM TAMANHO REAL!
サイトのいくつかの写真は、実際のサイズをクリックしてチェック!
SOME PHOTOS OF THE SITE, CLICK AND CHECK IN ACTUAL SIZE!
BELOS E TRANQUILOS LUGARES PARA PESCAR
魚に美しく、静かな場所
Beautiful and tranquil places to fish












MOSTRE SUA VIAGEM!
MANDE AS FOTOS DE SUA VIAGEM QUE PUBLICAREMOS AQUI! VEJA AS FOTOS DA VIAGEM DE MICHELE ROSÁLIO, AS PARADISÍACAS PAISAGENS DO CHILE, IMPERDÍVEL.
CLICK AQUI E VEJA MAIS SOBRE O ASSUNTO!
SHOW YOUR TRIP! SEND PHOTOS OF YOUR TRIP THAT we PUBLISH HERE! SEE THE PHOTOS OF THE TRIP MICHELE ROSÁLIO, PARADISÍACAS LANDSCAPES OF CHILE, A MUST see. CLICK HERE AND SEE MORE ON The SUBJECT!













Chegamos em uma tarde de sol escaldante e encontramos o Srº Sérgio Issao Masuda, uma pessoa extremamente solícita e simpática, que nos recebeu e nos passou muito conhecimento sobre o Museu e a história da colonização da cidade, juntamente com a sua própria história, que é claro se mistura com toda a cultura japonesa.
Contou nos sobre seu trabalhoa frente do Museu, sua paixão desde criança em reunir e guardar a história de seus antepassados.
Mostrou nos com grande alegria, a nova sala climatizada que esta sendo constrída no Museu, ato este que certamente irá enaltecer ainda mas a cultura da cidade, uma belissima iniciativa de arquivamento de patrimônio histórico, ato este que parabenizamos em saber de sua iniciativa.
We arrived on a sunday afternoon sweltering sun and found the Sr Sergio Ission Masuda, a person asks for and extremely friendly, who received us and we became very knowledgeable about the Museum and the history of the colonization of the city, along with its own history, which is clear if mixing with the entire Japanese culture. He told us about his work in front of the Museum, his passion since child in gather and store the history of their ancestors.




ESPAÇO PHOTO POESIA
Apresenta:
Não deixe de conhecer também o belíssimo trabalho fotográfico da escritora e radialista, Vania Staggemeir, com uma entrevista emocionante e fotos exclusivas!, click AQUI e aprecie mais essa bela galeria!
Be sure to also meet the beautiful photographic work of writer and broadcaster, Vania Staggemeir with an exciting interview and take photos!, Click HERE and enjoy this most beautiful gallery!