MUSEU DA FAMÍLIA YAMAMOTO
MUSEUM FAMILY YAMAMOTO
PROJETO ARARAS DE PEREIRA BARRETO
OUTROS DESTINOS E PÁGINAS
Featured Destinations
DESTINOS EM DESTAQUE
Não deixe de conhecer o Espaço Photo Art Poesia, estreando a escritora e radialista Vania Staggemaeir.
Be sure to visit the Space Photo Art Poetry, debuting writer and broadcaster Vania Staggemaier.
Em uma entrevista emocionante, conta sobre sua carreira, seus livros publicados e sua paixão, a rádio Web Stylle FM, click AQUI e confira na íntegra.
In a gripping interview, talks about his career, his published books and his passion, FM radio Web Stylle, click HERE and check in full.
Veja alguns lugares e
pessoas que andaram acontecendo!
Destaque Posse da ABIH SP

DESTAQUE CULTURAL
CLICK AQUI E CONFIRA!






PEREIRA BARRETO SP BRASIL A CIDADE DO PÔR-DO-SOL!
Toda história sobre a PONTE DO NOVO ORIENTE, click AQUI e confira!
Vídeos, depoimento emocionante do Srº Hajimi IDO, proprietário da Estância IDO, um pouco sobre sua vida, fotos de sua propriedade, seu lindo pomar, o magnífico lago que beira sua estância, depoimento do SARGENTO NUNES, que mantem até hoje a história que vivenciou em sua profissão.
A HISTÓRIA DA PONTE DO NOVO ORIENTE
Click AQUI, e confira o mais novo espaço de nosso site: Espaço Photo Arte apresentando o professor e fotografo, EDUARDO MELLO, toda sua biografia e uma exposição com 28 fotos especiais de seu magnífico trabalho como fotografo de palco. Tudo sobre sua carreira, seu descobrimento na fotografia, seus projetos futuros e sua paixão: a FOTOGRAFIA.
Click HERE, and check out the newest area of our website: Space Photo Showcasing Art teacher and photographer, EDUARDO MELLO, throughout his biography and an exhibition with 28 special photos of her magnificent work as a photographer stage. Everything about her career, her discovery in photography, his future projects and his passion: photography..
Entrevista com a secretária de turismo, a Srª Lúcia Sossolote. Falando sobre o desenvolvimento turístico da região, os avanços de sua gestão, seus projetos , o caléndário de eventos de 2014.Os cuidados e a beleza do ponto turístico mais visitado de Pereira Barreto: A praia do pôr-do-sol.
Interview with Secretary of tourism, Mrs Lucia Sossolote. Talking about the tourism development in the region, the progress of its management, its projetos, calendar of events 2014.Os care and beauty of the most visited tourist spot of Pereira Barreto: The beach of the setting sun.
PEREIRA BARRETO SP BRASIL THE CITY OF SUNSET!




TALENTOS DE PEREIRA BARRETO

BAR MARISOL
PETISCOS E PEIXES
HOTEL PESQUEIRO
ESTÂNCIA DO IDO
SANAE'S
POUSADA
FEIRA
MUNICIPAL
Every story about the BRIDGE EAST,
click HERE and check it out!
Videos, exciting testimony of Mr. º IDO, owner of Estancia IDO, a little about his life, photos of your property, your beautiful orchard, the magnificent lake that borders their stay, testimony SERGEANT NUNES, holding up today's story that experienced in their profession.
Gostou do site? Escreva-nos um email contado sua opinião ela é muito importante, destinophotograficos@gmail.com Visite também nossa fã page! https://www.facebook.com/photodestinos e não esqueça curta e compartilhe, assim nosso site estará cada dia melhor.
Like the site? Write us an email telling her your opinion is very important, destinophotograficos@gmail.com Also visit our fan page! https://www.facebook.com/photodestinos and do not forget short and share, so our website will be better every day.
ENTREVISTA EMOCIONANTE COM O PROFº MARIO CORAINI IRIKURA, FALANDO SOBRE A PEÇA QUE DIRIGIU ( NA PONTA DA PONTE DO NOVO ORIENTE) E ATUOU, SOBRE A MIGRAÇÃO JAPONESA, SEUS PROJETOS FUTUROS E SEU AMOR PELO TEATRO.
EXCITING INTERVIEW WITH THEACHER MARIO Coraini Irikura, TALKING ABOUT THE PART THAT HEADED (THE TIP OF THE NEW BRIDGE EAST) AND ACTED ON THE JAPANESE MIGRATION AND ITS FUTURE PROJECTS AND HIS LOVE FOR THE THEATRE.
Click AQUI e conheça o museu da família Yamamoto, e todos os seus anos de histórias.
Um lugar repleto de recordações, com objetos, fotos, vídeos, e artefatos centenários, onde o Srº Paulo Yamamoto, reserva um espaço especial para os anos de história.
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:

Primeiramente, a Srª Maria Lucia de Freitas Sossolote- Secretária do Turismo, Cultura e Desenvolvimento Econômico. Por confiar em nosso trabalho, nos conceder sua atenção, tempo, simpatia e carinho. Nos oferecer toda a extrutura para que pudessemos realizar um trabalho com empenho e diligência.
A toda a sua equipe a frente da Secretária de Turismo, em especial :
First, Mrs. Maria Lucia de Freitas Sossolote-Secretary of Tourism, Culture and Development Econômico.Por trust in our work, give us your attention, time, sympathy and affection. We offer all extrutura so we could do a job with commitment and diligence.
The entire team ahead of Secretary of Tourism, in particular:
Patrícia de Fátima da Silva Miranda - Turismóloga.
Eliana Fujimoto - Assistente Administrativo.
Agnaldo Francisco Lopes dos Santos - Assistente Administrativo.
Fernanda Libório Pasqualeto - Estagiária.
Mayara Aparecida da Silva dos Santos - Estagiária.
Ao motorista: Soares
Aos Senhores:
Hajime Ido
Paulo Yamamoto
Sérgio Issao Masuda
Ernesto Nunes ( Sargento Nunes)
E a todas as pessoas que de forma direta ou indireta, nos ajudaram para realização destas matérias, e a todo o povo de Pereira Barreto, pela enorme simpatia, hospitalidade e carinho,
que nos receberam.
O Projeto Arara, que faz parte do Plano Diretor de Turismo de Pereira Barreto, é tratado de forma prioritária, pois com o estímulo ao desenvolvimento e ambientação das araras e de outras aves, a cidade passará a contar com mais uma atração turística, que será a observação dessas aves, tornando a estância ainda mais atrativa. O Projeto Arara visa a criação e a manutenção dessa e das outras espécies de aves em um ambiente inteiramente livre.
Maiores informações, acesse o site:
http://www.projetoarara.com.br/
A DUPLA REVELAÇÃO DE PEREIRA BARRETO, OS IRMÃOS GABRIEL E SANTIAGO, FALAM SOBRE A PREMIAÇÃO DE 2º LUGAR NO FEST RECORD DE RIO PRETO, O INÍCIO DA CARREIRA, E DEIXAM
UMA PALHINHA DO SEUS TALENTOS MUSICAIS PARA O NOSSO SITE, IMPERDÍVEL!
DISCLOSURE OF DOUBLE Pereira Barreto, BROTHERS
GABRIEL AND SANTIAGO, TALKING ABOUT THE AWARDS
2nd PLACE IN THE RECORD OF BLACK RIVER FEST, THE BEGINNING
CAREER, AND LET ONE OF YOUR TALENTS Straw
MUSICAL FOR OUR WEBSITE, MUST SEE!
HISTORY OF THE NEW BRIDGE EAST
ENTREVISTA COM A SECRETARIA DE TURISMO DE PEREIRA BARRETO
HOTEIS POUSADAS E RESTAURANTES DA REGIÃO






ESPAÇO PHOTO ART APRESENTA
PHOTO ART SPACE PRESENTS
A HISTÓRIA DE CADA MONUMENTO DA CIDADE
HISTORY OF EACH CITY MONUMENT
INTERVIEW WITH SECRETARY OF TOURISM PEREIRA BARRETO
Recentemente nossa fotografia postada no Flickr a anos, foi selecionada para ser capa do grupo chileno Hierro, quem quiser conferir aqui esta o linck:
http://www.flickr.com/groups/1845946@N23/
Recently our photo posted to Flickr, was selected for the cover of the Chilean group Hierro, who want to check this here linck: http://www.flickr.com/groups/1845946 @ N23 /
Agora quem quiser conhecer mais sobre nosso trabalho fotográfico pelo nosso Brasil, aqui vai outro link de nosso Flickr, esperamos que gostem! http://www.flickr.com/photos/kcris_ramos/
Now who wants to know more about our photographic work by our Brazil, here's another link to our Flickr, hope you like it! http://www.flickr.com/photos/kcris_ramos/


CONFIRA TAMBÉM
Fotógrafo convidado: Eduardo Melo
Projeto Arara de Pereira Barreto
Apresentando a coluna de contos
Pedro Chagas
Apresentando a escritora
Vania Stage
Wallpaper grátis para a tela do seu
computador, pegue já o seu,







Secretaria Municipal de Turismo e Cultura |
Sra. Maria Lucia de Freitas Sossolote |
Fone: 55 (018) 3704-1529 |
Rua: Dr. Dermival Franceschi, 2059 |
KEY POINTS OF THE CITY TOUR CLICK AND CHECK!
TALENTS PEREIRA BARRETO
HOTELS INNS, RESTAURANTS OF THE REGION
Click HERE and see the museum Yamamoto family, and all his years of stories.
A place filled with memories, with objects, photographs, videos, artifacts and Centennial, where Mr Paul º Yamamoto, reserve a special space for years history.
The Macaw Project, which is part of the Master Plan of Tourism of Pereira Barreto, is treated with priority, because with stimulating the development and setting of the macaws and other birds, the city will now have more of a tourist attraction, which will be the observation of these birds, making it even more attractive resort. The Macaw Project aims to create and maintain this and other species of birds in a completely free environment.
More information, visit:

Special thanks:
PRINCIPAIS PONTOS TURÍSTICOS DA CIDADE CLICK E CONFIRA

